17.6 C
Jerusalem
Monday, October 13, 2025
Sample Page
Home Blog Page 127

Getting a divorce in Israel

Reading Time: 4 minutes

Getting a divorce in Israel.

According to 2012 statistics, around 35% – 40% of Jewish marriages in Israel end in divorce.  The newspaper “Haaretz” reported in February 2014, that the highest concentration of divorces in Israel was in Jerusalem, followed by Tel Aviv, Haifa, Rishon Le Zion and then Netanya.

In Israel it can be difficult accessing practical English information so we put together a series of articles on marriage and divorce that explain in simple terms, how the entire process works in this country.

getting a divorce in israel

The Rabbinical Court & The Family Court

While in most western countries the authority to judge matters relating to separation and divorce is in the hands of the Family Court, in Israel there are two parallel instances who are authorized to judge issues involving divorce between a Jewish couple: ; The the Rabbinical Court and the Family Court.

Both legal systems; the Rabbinical and Family Courts, have authority to deal with most matters involved in divorce, mainly including: the issue of custody of the children, the communication arrangements and visitations with the parent who isn’t custodian, maintenance for the wife and the division of property at the time of separation.

The legal system that which will judge the dispute is fixed according to where the issue was first petitioned. In this way a situation is created if one of the spouses pre-empted and petitioned the Rabbinical Court. In that case, then the Dayanim (Rabbinical Judges) have the authority to judge the issues, so the legal system that tries the case is the one which was first approached. To all intents and purposes even if the time which has elapsed between the petitions is only a few hours, that system which was first approached is the one which handles the case.

 It is to be emphasized that the nature of deliberations of the Israel Family Court is different from that of the Rabbinical Court, especially everything relating to the judging authorities. While in the Family Court a judge has an academic legal education as a jurist, which in most cases is secular or traditional, in the Rabbinical Court the judges and Rabbis, graduates of yeshivot (religious academies), are mostly from amongst the ultra-orthodox community and mostly without any academic legal degree. 

The nature and world outlook of Rabbinical judges very often influences the outcome of the legal process. At the same time it’s it is important to note that Rabbinical Judges are also subject to the secular law customarily followed in Israel and they are obliged to follow the civil law in making their judgments.

Division of Property & Assets

The customary law followed in Israel regarding division of property is an equal balance of the property accumulated in the course of the couple’s married life. This ruling was adopted in a legislation in the framework of a legal system known as joint legislation and is fixed by the law of monetary relationships between spouses, which asserts that the property which accumulated in the course of the married life will be divided equally between the spouses. This applies even when property or part of it is registered in the name of only one of the spouses.

A decision in accordance with this law was given by a court of highest instance (Bagatz) (1000 92 bavli 50 (‏נ’‏) of the High Rabbinical Court). In this legislation the Judge Aharon Barak, fixed that the matter of the joint property of the couple is in conflict with the religious law, in the matter of joint property of a couple – the civil law prevails and the Rabbinical Court is obliged to follow the civil law in the matter of the joint property of a couple. The same civil legislation is the legislation of unity – legislation that asserts that in spite of the religious law which allocates rights of the woman only in terms of her “Ketuba” (religious marriage contract), by force of the implied agreement, and also by force of the principles of justice, honesty and fair play, the woman must receive half of the husband’s property at the time of dissolution of the marriage. This is because in reality, even though the property wasn’t registered in her name, she contributed by her work in the home and raising the children.

It’s It is important to note that in spite of everything the character of the judging Rabbis definitely influences their attitude to the conflict at hand and the final decision which they arrive at.

Prominent examples of this area to be seen in issues of guilt in divorce, such as divorce because of adultery; while the regular court will make it perfectly clear that there isn’t any relevance to this allegation, it is the practice not to allow it to influence the outcome of the process, the Rabbinical Court will take a very serious view of adultery, despite the fact that they are subject to civil law, as previously stated.

The attitude to the guilty spouse will be much less tolerant and is certainly likely to influence the outcome of the process. Also it is important to emphasis, in many occasions, one can be favorably surprised at the approach of Rabbinical Judges, which in many cases is more efficient than the approach of the regular court.

Do I need a lawyer to get divorced in Israel?

It is important to be represented by a lawyer skillful skilled in his profession who knows how to bring the issue for judgment to both the Rabbinical and the regular/family court.

The character and the style of the representation before the judicial system judging the case, his legal professionalism and his competence in presenting the case are critical to its success and to arriving at the best result for the client.

Le coût de la vie en Israël.

Reading Time: 5 minutes

Le coût de la vie en Israël

כמה עולה לחיות בישראל?

Cette information fut rendue possible grâce au don généreux d’un bienfaiteur anonyme.Cette information fut rendue possible grâce au don généreux d’un bienfaiteur anonyme.

pile of shekels minimum wage

Faire son ‘aliyah’. Vous avez décidé de partir et de venir vous installer en Israël, et vous vous demandez combien cela coûte réellement de vivre ici. Quel doit être mon budget mensuel pour faire vivre ma famille ? Est-il possible de vivre avec 5000$ par mois ? Peut-on vivre avec moins que cela ? Ce sont là quelques unes des questions que vous vous posez peut-être. Nous vous invitons à utiliser ce guide des dépenses courantes moyennes – en Shekels – pour une famille de quatre personnes, afin de vous aider à élaborer votre budget.

Bien sûr les dépenses courantes varient beaucoup d’une famille à une autre, en fonction de votre train de vie et de la ville ou agglomération que vous avez choisi. Par exemple, en moyenne, la vie à Raanana est 30 pour cent plus chère qu’à Haïfa. Les taxes municipales (‘arnona’) à Haïfa sont, néanmoins, parmi les plus élevées d’Israël.

Les salaires en Israël sont plus bas que ceux auxquels vous êtes habitués ! Le salaire minimum en Israël, d’après le Département des Statistiques est, à l’heure actuelle, fixé à 23.12 shekels/heure ou 4,300 par mois. Au mois d’octobre 2013, le salaire moyen tourne autour de 9,300 shekels par mois.

Votre budget en Israël

La première année il est très important de prendre votre temps et de développer un budget familial réaliste. Vous serez sans doute à ‘ulpan’ pendant environ 5 mois et cela vous prendra peut-être encore plusieurs mois avant de trouver un emploi.

Ressources et informations complémentaires

Détails Shekel
Le Logement – Location

 

Chiffres basés sur un appartement moyen de 3 chambres (100 m2).

2,500 – 6,000par mois
   
Le Logement – Achat

 

En principe un acompte de 40% est demandé lors d’un achat immobilier. Les prix ci-dessous sont indiqués en dollars$. Les mensualités de votre emprunt ou votre loyer ne doivent pas excéder 1/3 de votre revenu.

Jérusalem 6,000 – 12,000
Tel Aviv 5,000 – 7,000
Beersheva, Haïfa, Hadera & Afula 2,500 – 5,000
Modiin 2,000 – 3,500
Arnona’ – Les taux d’imposition et impôts municipaux – sur 100 m2

 

Les avis d’imposition pour les impôts municipaux sont envoyés tous les deux mois et votre facture s’élèvera entre 800 et 2000 shekels. Les nouveaux immigrants peuvent prétendre à une remise sur leur ‘arnona’. Nous avons aussi traduit votre ‘arnona’ pour votre confort 

400 – 1,000par mois
 
La facture d’eau municipale

 

D’après la législation en vigueur, chaque membre de votre famille a le droit à 2,5 cu par mois. Une famille de 4 personnes a donc le droit à 10 cu d’eau par mois. Toute consommation au-dessus de cette limite est facturée à un taux beaucoup plus élevé. La quittance d’eau est aussi envoyée tous les 2 mois. Pour obtenir une traduction de votre facture d’eau municipale veuillez cliquer ici 

100 – 300par mois
   
L’électricité

 

Les lumières, machine à laver, lave-vaisselle, four, micro-ondes et autre petit électroménager (ne sont pas inclus sèche-linge ni système de climatisation). Veuillez cliquer sur le lien pour une traduction de votre facture d’électricité . Un système de climatisation d’ordre moyen coûte environ un Shekel par heure d’utilisation.La plupart des foyers israéliens ont des cuisinières qui fonctionnent au gaz plutôt qu’à l’électricité. Beaucoup de familles utilisent le minifour plutôt que le four classique pour une cuisson plus rapide. La quittance d’électricité est envoyée tous les 2 mois et votre facture sera d’un montant entre 500 et 1500 shekels.

250 – 700 par mois
   
Les charges de copropriété

 

Les charges mensuelles de copropriété comprennent généralement l’électricité (pour l’entrée et les escaliers), l’eau (jardin, entretien des sols – de l’entrée et des escaliers), un agent d’entretien et la maintenance courante. Les réparations exceptionnelles ou la maintenance sont généralement divisées équitablement entre les voisins quand la situation le demande. Le prélèvement mensuel est nettement plus élevé pour les immeubles munis d’ascenseurs et de piscines.

50 – 300 par mois
   
Le gaz : alimentaire et chauffage

 

Une petite bonbonne de gaz coûte environ 150 shekels et dure généralement un peu plus de 2 mois lorsqu’elle sert uniquement pour la cuisine. Si vous utilisez le gaz pour chauffer votre intérieur en hiver, votre facture sera considérablement plus élevée. Les poêles de chauffage en céramique sont maintenant assez prisés en Israël.

75 – 150 par mois
TV, Téléphone et forfaits internet Forfait basique comprenant TV par câble, internet et téléphone. Certaines chaînes ne sont pas inclues dans le forfait basique et peuvent coûter entre 15 et 50 shekels par mois et par chaîne. Veuillez cliquer ici pour la traduction de votre facture de TV par câble 350 par mois
Fournisseur Internet – 12GB – 100GB
45 – 70
Forfaits spéciaux pour les appels à l’étranger, par minute. 0.15
   
Téléphones portables

2012 a vu une révolution dans l’industrie du téléphone portable en Israël avec l’arrivée de nouveaux fournisseurs de téléphonie portable. La concurrence entre eux bat son plein. En moyenne, vous pouvez obtenir un forfait 3e génération : appels, messages et internet pour environ 100 shekels par mois. Veuillez cliquer ici pour la traduction de votre facture de téléphone portable 

Achat : portables de 3e génération 1500 – 3000
Appels, par minute 20 – 60 agorot
Messages textos 50 agorot
   
L’alimentaire  
Au supermarché – par mois 2,000 – 4,000
Au ‘shuk’ (marché de produits frais) – par mois 1,000 – 1,500
Faire ses courses au marché de produits frais (‘shuk’) est considérablement plus avantageux le vendredi après-midi vers 14h et ce jusqu’à la fermeture à 16h. Voir notre article sur le shopping en Israël et la moyenne des prix.
   
Entretenir un véhicule  
L’assurance : au tiers et tous risques pour un véhicule familial moyen. 300 – 400 par mois
Prix du gaz/essence en Israël ; veuillez noter que le prix du gaz/essence en Israël est révisé tous les mois. Parfois le prix augmente, parfois il descend. 7.70 par litre
   
Les loisirs  
Ticket de cinéma 37
Ticket de cinéma 3D 45
Spectacles, théâtre, concerts 100 – 300
Artistes étrangers 300 – 1,500
Les réductions pour les spectacles sont souvent attribuées en échange de points gagnés sur une carte de crédit  
   
 Aller au restaurant  
 Mac Donalds (menus) 40 -50
 Felafel 16
 Schwarma 30
 Steak 120
 Salade (plat principal, souvent assez pour deux personnes)  55
 Café 15 – 25
 Soda/limonade 8 -15
   
 Frais scolaires  
 Les frais scolaires sont présentés par le Ministère de l’Education. Les chiffres mentionnés ici sont pour l’année académique 2010/2011, par enfant et par année.
 Frais de base (‘sal ha’tarbut’) 150 – 400
 Fêtes scolaires  25 – 100
 Voyage scolaire annuel 400 – 800
 Effets personnels, cahiers, équipement etc. (pas les vêtements) 600
 Activité parascolaire: ballet, judo, leçon de musique 200
 Frais scolaires dans l’enseignement privé 1500+ par mois
 Garderies privées pour les tout-petits – le repas est inclus. À partir de Septembre 2012, il n’y a plus de facturation pour les enfants de 3 ans et plus, qui fréquentent une garderie municipale. 1500+ par mois
Des frais supplémentaires peuvent être rajoutés et varient d’une école à l’autre. Ils peuvent concerner l’association des parents d’élèves, le voyage annuel, le chauffage, les annuaires/recueils de photos de classe etc.  
   
   
Les uniformes scolaires  
Les T-shirts d’été 25 – 45
Les collants d’été pour filles (leggings/collants de ski). Veuillez noter que certaines écoles, en Israël, n’acceptent plus le port de ces collants. 35 – 65
Shorts de sport d’été pour garçons 25 – 55
 T-shirts à manches longues 30 – 45
 Sweatshirts d’hiver et sweatshirts à capuche 45 – 85
 Jeans 150 – 300
 Chaussures de sport 300 – 900
   
Salaire minimum ou revenu en Israël en Janvier 2014  
   
À l’heure si vous travaillez à l’heure (heures régulières, pas supplémentaires) 23.12
Par mois si vous percevez un salaire mensuel 4,300
Voir la traduction d’un bulletin de salaire israélien typique   

Tips for preparing a stand-out resume for the Israeli job market

Reading Time: 5 minutes

Best practices for writing a killer resume for the Israeli job market

Hebrew:  איך לכתוב קורות חיים

israel resume

An up-to-date, well planned resume, is the first step towards getting that all important first interview.  Today, social networks play a huge role in your job seek. Professional networks like LinkedIn, About Me or your own website, allow you to outline and detail your work history but these resources do not replace the need for a written resume. Israel has its own resume rules and it is a good idea to implement them wherever possible.

Sometimes it is better to be brief and filter information. Tailoring your CV or resume for a specific position, might be necessary.

First thing to bear in mind is that the person in the HR company, receiving and reading your resume is likely to be a native Hebrew speaker with limited English.  Keep your information short and to the point.  It would be a pity to have your resume rejected just because the person receiving it, struggled to read or understand the content.

If you are applying directly to a company for a managerial position, a position in hi-tech or with an international company or educational institution, your CV and bio are submitted in English.

1. Your Name on Top of the Page

  • Your name and current address in the Header section of your resume.
  • Your telephone number in the Israeli format: 052-xxx-xxxx and your email address

2. Personal Details

One of the largest HR companies in Israel told us that small and seemingly insignificant details, can reveal things about you and they suggest keeping personal details to a minimum.

  • Identity number – not relevant at the initial application stage.  If you do choose to include it, list it as “Teudat Zehut” and not Identity Number.  When you use Hebrew terms, it shows that you are familiar with local Hebrew jargon which, in turn, means you have better Hebrew skills.
  • If you are a foreign resident, with a work permit, mention that.
  • Marital status + number of dependent children – this is another topic that can be left off and discussed at the interview.
  • If you are applying for a job as a truck driver, delivery person, a tractor driver or the job posting specifically requires it, then mention details of the driver’s licenses you hold.  If not, keep it off your resume.
  • Details of army service – again, mention it if it is a specific requirement or if there is some unique and prestigious reason for doing so.

3. Revealing your age

If you are an older job-seeker you need to manipulate dates so that your age is not immediately revealed.

  • Keep your birth date off your CV.
  • Group past jobs, more than 15 years ago, into a category called ‘Previous Experience’
  • Year of Aliyah – the date of your Aliyah could also be a clue to your age.  So, no need to specifically mention it if you are an older job seeker.
  • Date of birth keep this off your CV

3. Your work experience in Israel

  • Most recent – Company name
  • Dates of employment  (year – year)
  • Role within the company (2 line description is sufficient – keep it short and to the point)
  • Previous positions in Israel in descending date order

When describing your experience in Israel, for example, it is sufficient to say:-

(Year – year), (Company name), (Company type), (Location), (Position), (Main duties)

Example: 2019 -2021, Moneymakers Inc., Investment Brokerage, P.A to CEO.  Duties including; correspondence, appointment management, travel arrangements, conference planning [or other as specifically outlined in the job listing]

4. Work experience abroad

If you have been working in Israel for around 15 years it is not necessary to go into too much detail about your past work experience unless it is specifically relevant to the job you are applying for now.

When describing your experience abroad, it is sufficient to group and list your experience like this:

Past Experience

  • Cyber Security Team Leader for the largest internet provider in Australia
  • Software Engineer – entry level position for a Melbourne based start-up in the bio-tech industry
  • Freelance WordPress website developer specializing in eCommerce sites

Unless your experience abroad is with an internationally renowned company or organization like Price Waterhouse, Goldman Saks, Deutsche Bank or similar, keep the company’s name off your CV.  It is meaningless to write that you were employed by ‘Jack Cohen & Sons’.

Also,

5. Education

Your highest degree first, university and year of graduation followed by other degrees and diplomas

6. Awards

Only professional or academic awards or accolades should be included.

7. Language skills

One line on your resume, is sufficient:

  • Mother tongue language first
  • Second language and level; like mother tongue, advanced (spoken, reading, written), intermediate or beginner
  • Third language; advanced (spoken, reading, written), intermediate or beginner

Example: English – Mother tongue, Hebrew – Advanced, Mandarin – Beginner

No need to mention a third language if it is an obscure one and not a specific requirement of the job.  Telling a potential employer that you speak Gujerati or Xhosa, is not relevant.

Of course, if you are applying for a job that requires you to communicate with companies abroad, then it is important to mention those.

If you are applying for a position where your language skills are of prime importance, move this section to 3 or 4.

8. Computer skills

  • Knowledge of Microsoft Office Suite is a basic requirement for most jobs.  Some job listings specifically want experienced Excel or PowerPoint users.
  • Customer service platforms
  • Bookkeeping or accounting programs
  • Programming or website skills in detail, if relevant

Again, if you are applying for a position where your computer skills are of prime importance, move this section to 3 or 4.

9. Hobbies, voluntary or community work

Everyone has a hobby of some sort but even the most unusual of hobbies does not give you an edge.

If your voluntary or community work is NOT relevant to the position you are applying for, keep it off your resume.

10. Publications and directorships

Where applicable, on a separate page

Resume Tips

  • Suggested length of resume –  1 page is preferable, 2 is the maximum
  • Font:  Arial 12 or 11 (no smaller)
  • Hebrew resume are appropriate for certain jobs but in some specific fields it is not necessary.
  • Assume that your prospective employee will ‘Google’ you. Build a LinkedIn profile.  Use websites like about.me or build your own website (www.joecohen.com) to build a professional online presence.
  • Make sure your LinkedIn profile backs up your resume.
  • Filter your images and postings on Facebook if they could affect your application.
  • Customize your resume for each job application and make sure you proofread it. Submit your resume in PDF format.
  • An ‘Equal opportunity employment law does exist in Israel however, your age could be against you.  Leave your birthdate off your CV.
  • Pay attention to the name and date of your resume document – it must be current; don’t just call it ‘resume – April 2015’.  It is better to call it: (My full name) – Resume – Current Date (month and year) – (English/Hebrew)

Do NOT include:

  • Stay away from fancy resume templates, formatting and colored text
  • Photographs of yourself – this is common in some countries but it has no value on your Israel resume.
  • Original diplomas and documentation
  • Salary expectations (unless specifically requested)
  • Abbreviations – be careful with this as they may not be clearly understood, for example – M.D. may mean Managing Director to some and to others it could be understood as Doctor of Medicine.
  • References – make mention that you have them but do not attach them, they can be provided at a later stage.
  • Goals and objectives;  your only goal and objective is to find a job, we know this otherwise you would not be submitting a CV. Avoid blowing your own trumpet or trying to impress with fancy language and confusing ideas.

Good luck!

Use these employment and career resources to jump-start your job-search

Surviving Aliyah

0

Reading Time: 2 minutes

Living in Israel is Hard, Leaving is Harder

By: Jessica Fishman

jessica fishmanWhen I first made aliyah my hope and idealism were so strong that I though that they could protect me from anything – from bureaucracy, rudeness, and even terrorist attacks. I quickly found out that I was wrong. My naïve American spirit began to shed each day that I was here. After eight years of living in Israel, I was left with a cynical sense of humor and a pushy attitude. To be honest, they served me better in this country – probably better than a bulletproof vest in Gaza.

Finally it was time for me to leave. I moved back to the States. I spent three years trying to adapt back to American culture – to an abundance of parking spots, to a cat being stuck in a tree and fire fighter saving it being the top story in the local news, to customer service, and to a respect for personal boundaries. I hated it! There was nothing for me to complain about. There was nothing making life challenging. It was so boring.

I wasn’t having any of those ONLY IN ISRAEL moments that would continually revive me for a new day of feeling like a friar (sucker) for living in this country. I felt like a young Jewish grandmother that had no one and nothing to complain about. It was like not having a purpose. It was like sitting in a dark room and not having anyone to guilt about it.

I decided to move back. From the very first day, those ONLY IN ISRAEL moments came back to me. And so did all of the other ONLY IN ISRAEL moments that truly make living here worthwhile. A friend who offered his apartment and his car, no questions asked when I moved back. The taxi driver who let me charge my phone in his car. Running into an army friend at yoga. Going out to a bar and seeing Mosh Ben Ari and Eyal Kitzis. The lady at Bituach Leumi saying she would give me information without my password in order to help me out. My boss who sincerely wished me good luck when I told her I’d be late one morning because I had to go to Misrad Ha’Pnim. The cashier at the makolet who told me to just pay him next week when my credit card wouldn’t work and I had no cash.

We all have great ONLY IN ISRAEL moments. Some are funny. Some are humiliating. And some are infuriating. But you can only have them when you are here.

Jessica Fishman moved to Israel from the US in 2003 and writes the Aliyah Survival Blog, an irreverent portrayal of life as an immigrant in Israel; Her new book, Chutzpah and High Heels: The Search for Love and Identity in the Holy Land, will be published soon.

We’d love to feature an article from your blog.  Do you have something interesting or thought provoking you’d like to share?  Topics relating to Israel; Aliyah, relocation or Israel lifestyle. If your content is great, it will be published.  Email us: anglolist at gmail dot com.

MARRIAGE & DIVORCE IN ISRAEL

Reading Time: < 1 minute

The in’s and out’s of marriage and divorce in Israel.

Important legal and practical marriage and divorce related information for Israel contributed by Adv. Jay Hait

wedding rings min

Adv. Jay Hait is among a handful of English speaking divorce and family law practitioners in Israel.

Adv. Jay Hait and his team have years of experience and knowledge navigating both the Rabbinic and Family courts on your behalf and they will guide you patiently and compassionately through the myriad of laws and directives to get the best possible outcome. Adv. Hait’s head office is in Tel Aviv with satellite offices around the country.


Articles by Adv. Jay Hait


Extra Resources

Form 101 (Tofes 101) for Newly Hired and Salaried Employees in Israel.

0

Reading Time: 5 minutes

You have to fill out ‘Form 101’ – Tofes 101.

Hebrew: טופס 101

By Binyamin Radomsky

What is Form 101? (Hebrew: Tofes 101 / טופס מאה ואחד)

All newly hired salaried employees are required to fill in form 101 when they commence their employment and give it to the person in charge of the salaries and every year the process must be repeated on the 1st of January (for continuing jobs), but for practical reasons it’s sufficient to have Form 101 filled out before the January salary is processed. If your employer doesn’t give you one, you can download a blank form from the tax office here.

tofes101

Section א and ב of Form 101 (a 2 page document)

How do I fill in Form 101?

Section א

Employer’s details – to be filled in by  your employer

Section ב

Employee’s basic details – reasonably self-explanatory and includes your teudat zehut (identity) number, full name, date of aliyah, birth date, address, telephone number, gender, marital status, tax residency status, and the name of you health care provider (Maccabi, Clalit, Leumit, Meuhedet)

Section ג

Children under 18 – There’s space for 13 children under the age of 18 (born in 2000 or later), which should be enough!

  • Column 1 is to be ticked if child is under your supervision (i.e. they live with you).
  • Column 2 is to be ticked if you get child support from Bituach Leumi for this child.
  • Column 4 – child’s ID number
  • Column 5 – child’s date of birth
  • Columns 3, 4, 5 should all be supported by the appendix (Heb: sefach) to your ID card (Teudat zehut).

Section ד

Details of income from your employer

In the first box, mark the box that applies to your work situation:

Monthly salary משכורות חודש :

Salary for another job: משכורת בעד משרה נוספת

Partial salary: משכורת חלקית

Shift work: שכר עבודה

Pension: קצבה

Scholarship: מלגה

Aboulafia Certified Public Accountants Jerusalem

Under תאריך תחילה:

For continuing employment, put 01/01/2018

For a new job, put the first date of work in 2018.

Section ה

Details of other income

This is probably the most important section of the form. It is imperative not to make a mistake here, especially if you have more than one employer.

If you have only one employment, tick the first box only and move on.

Otherwise, check the second box down, and then check the type of other income that you have (as per section ד). You will then need to indicate as follows:

  • First box: If you wish to designate this employer as your “main” employer (i.e., they treat your salary as if it’s the only one that you get – generally, the employer who is likely to pay you the most during the year), check this and move on.
  • Second box: If this employer is not your “main” employer, check this. Please note that if you do not present your employer with a Teum Mas (see here for further discussion), you will have tax deducted at 47% (or maybe even 50%).
  • Third box: If you have a keren hishtalmut with your “main” or another employer, only check this if you are being fully taxed on the employer contributions (if in doubt, leave it blank). 
  • Fourth box: If you have a pension fund and/or disability insurance with your “main” or another employer, only check this if you are being fully taxed on the employer contributions (if in doubt, leave it blank). 

If you have more than one employer, it is strongly suggested to get professional help in filling this section out.

Section ו

Spouse’s details – Reasonably self-explanatory. Of course, only relevant if you’re married.

Section ז

Changes during tax year – Most likely the birth of a child.

Section ח

Tax credits – Second most important part of the form.

  1. Assuming you are resident in Israel, check the box.
  2. Check if you are disabled or blind, and have confirmation from the tax office to this effect.
  3. Check if you and your family live in a “development area” or “special yishuv.”
  4. Check if you are an Oleh Chadash /Katin Chozer (made aliyah in August 2014 or later).
  5. Check if spouse has no income and you are either disabled/blind (as in point 2 above) or have reached Israeli retirement age.
  6. To be checked by a single parent, provided that they are supervising at least one child and are receiving child benefit from Bituach Leumi for that child.
  7. To be checked by mothers of children (who live with her) born in 2000 or later, or fathers who meet the criteria in point 6 above. Then fill in the number of children who meet the following criteria:
    1. Children born in 2000 or 2018
    2. Children born between the years 2013-2017
    3. Children born between the years 2001-2012
  8. To be checked by fathers and mothers who do not meet the criteria in point 7 above. Then fill in the number of children who meet the following criteria:
    1. Children born in 2015 or 2018
    2. Children born in 2016 or 2017
  9. To be checked if you are supervising a child who only has one parent.
  10. Check if you are an unmarried parent of a child whom you are not supervising, but for whom you are providing monetary support. You must provide a court judgment to the tax office.
  11. Check if you have remarried and are paying alimony to your former spouse. You must provide proof of this to the tax office.
  12. Check if you are aged 16 or 17 as of January 1, 2018.
  13. Check if you have recently finished army or national service. Dates of start and finish should be provided, as well as documentary evidence to that effect.
  14. Check if you have finished an academic degree and/or professional qualification in prior years. Form 119 needs to be completed as well to ascertain how many credits you are eligible for.

Section ט

Teum Mas – Normally this is not filled in, as you would go straight to the tax office to get a Teum Mas or do it online.

Section י

Declaration – date and sign the form.

Aboulafia Certified Public Accountants Jerusalem

Employee Rights & Labor Laws

0

Reading Time: 3 minutes

Employee Rights & Labor Laws in Israel

Hebrew: זכויות ודיני העבודה בישראל

By: Adv. Eyal Kimel

 employee rights

Israeli labor laws regulate all aspects of employment relations. Labor laws provide rights for workers and protect workers against the employers. Labor laws cover different aspects of labor rights including: employer-employee relations, freedom of association, labor agreements, regulating freedom of association, collective bargaining agreements and arrangements, employment contracts, strikes, labor disputes, employee severance and benefits.

Labor rights are also referred to as protective rights, rights that parties to a labor agreement cannot diminish. These laws set a minimum benchmark.

The Labor Court was established to handle labor related claims and disputes.  The labor laws stipulate that the Labor courts have exclusive jurisdiction to hear any work related disputes  so that conflicts can be clarified.

So, what are my rights?

The Right to a Minimum Wage

Workers in Israel are entitled to a minimum payment for their work. Labor laws stipulate that any person from 18 years of age, working  up to 186 hours per month is entitled to the minimum wage.

The Right to Timely Payment

Labor laws set the date for the payment of wages on a monthly basis.  Employers are obligated to pay their employees monthly wage no later than the ninth day of the following month. Late payment, beyond the 9th, is a violation of the employees rights  and the employee is then entitled to compensation in this regard.

The Right to a Labor Agreement

According to labor law, an employees shall receive a written confirmation (contract) stating the terms of their employment within 30 days of commencing employment.  This confirmation must include the date of commencement of work, the main function of the employee, their job description, the name of their immediate superior, salary details, working hours, holidays, other benefits like pension contributions and the duration of  employment if their is a specific start and end date.

The Right to Recuperation /Rehabilitation – Dmei Havraa

Israel Labor laws state that an employee who has worked for more than a year is entitled additional leave days from the employer called Dmei Havra’a – recuperation/rehabilitation. Employees are entitled to a minimum of five days of this additional special leave.  Should you not take advantage of these leave days, you are entitled to receive financial reimbursement. This is paid on a sliding scale and for example, in the seventh year of employment, an employee is entitled to seven recuperation days.

The Right to Overtime Hours

Labor laws stipulate that workers who work more than the prescribed number of hours are entitled to payment for each additional hour worked.

Workers who work 6 days a week, work 8 hours per day.
Workers who work 5 days a week, work 9 hours per day.

The working day of workers who work at least 2 hours which are regarded night hours (beyond 22:00)  is 7 hours.

Global Salary – Maskoret Globali

According to Israeli law there are only two conditions in which a global salary is permitted – maskoret globali

(1)     A personal trust position i.e senior management, CFOs, COOs etc.

(2)     An employee whose working hours are impossible to count or verify – for example traveling sale agents…

In other instances setting a global payment scheme is illegal

The Right to Vacation Days

Labor laws provide that Employees are entitled to annual leave. The amount of vacation days of detailed work law and is dependent on seniority and scope of the job. The law establishes a minimum quota; 10 working days if you work 9 hours, 5 days a week and 12 working days if your work 8 hours, 6 days a week.  As mentioned, with seniority you are entitle to more vacation days.  Extra vacation days may be negotiated in your contract of work.

Contravention: Ticket de parking.

Reading Time: < 1 minute.

Contravention: Ticket de parking.

Cette information fut rendue possible grâce au don généreux d’un bienfaiteur anonyme.

parking fine french

parking fine - french

Traductions: Hébreu-Français

Reading Time: 2 minutes

Les traductions de l’hébreu vers le français

Hebrew French Translations – תרגומים מעברית לצרפתית

israel france flag

Si vous faites « Aliyah », alors il vous faut Anglo-list. L’objectif du site est de combler les fossés entre les différences socio-culturelles, de contribuer à une meilleure connaissance de la population locale, de la langue, des coutumes et de la culture. Anglo-list est un guide pratique ; quoi faire, comment et où. Bien que développé, au départ, pour la communauté anglophone, Anglo-list se penche maintenant sur les besoins de la communauté immigrée de langue française. Afin de vous assister dans votre « Aliyah » et dans votre intégration, nos articles les plus consultés sont en passe d’être traduits en français.  Très appréciés sur notre site sont les traductions de factures ménagères et documents bancaires que nous avons maintenant mis en ligne en français. Allez sur notre site internet et jetez un œil sur les informations que nous offrons, rejoignez-nous sur Facebook, cliquez sur « j’aime » et partagez notre page avec vos amis.

Nous vous souhaitons tout le meilleur dans votre « Aliyah » ainsi que la bienvenue dans votre nouveau chez vous.


Traductions: Hébreu – Français

Listes de mots: Hébreu – Français

Mode de vie

Finances

Logement

Emploi

Transport Public

Customer Service – Haaretz

0

Reading Time: < 1 minute

Anglo-List Customer Service Awards

Haaretz Newspaper – December 13th, 2013

By: Steve Klein

Anglo-List, a website dedicated to providing practical information for English speakers in Israel, has announced its inaugural Customer Service Award “for professionals who value commitment, service and dedication to the Anglo community.” Suzanne Suckerman, the website’s founder, told Haaretz Wednesday the award grew out of a recent poll that determined that “dealing with unreliable service providers was our biggest aliyah frustration,” surprisingly more so than employment and language issues. Based on the site’s ratings and reviews in its business directory, Suckerman said the award went to Chaistream, a video streaming company owned and managed by Shai Bracha, a Sabra born to an American mother. Suckerman, originally from Johannesburg, said the five-year-old site has 25,000 visitors per month and 3,500 Facebook members. She said the site plans to grant the award every few months.